Myrrhis odorata - dišeči kromač

Odgovori
stara postaja
Prispevkov: 1146
Pridružen: To Jun 04, 2013 2:00 am

Odgovor Napisal/-a stara postaja »

Ta se res rad sam zaseje. Tudi jaz ga imam veliko. Dodajam ga v kozarce, ko vlagam kumarice. lp_________________zeleno, ki te ljubim zeleno (posebno divjo mirto)
metuljc
Prispevkov: 9546
Pridružen: So Jun 01, 2013 2:00 am
Kraj: Rimske Toplice

Odgovor Napisal/-a metuljc »

Dajmar in stara postaja, vidva ne govorita o dišečem kromaču ampak o sladkem komarčku, ki pripada drugemu rodu kobulnic.
stara postaja
Prispevkov: 1146
Pridružen: To Jun 04, 2013 2:00 am

Odgovor Napisal/-a stara postaja »

Saj ravno na to sem želela opozoriti dajmara , da namreč rastlina na njegovem linku ni dišeči kromač, ampak sladki komarček (koromač). Najbrž nisi vsega prebrala. Shocked_________________zeleno, ki te ljubim zeleno (posebno divjo mirto)
metuljc
Prispevkov: 9546
Pridružen: So Jun 01, 2013 2:00 am
Kraj: Rimske Toplice

Odgovor Napisal/-a metuljc »

Res je, sem spregledala tvoj prvi zapis, oprosti.
Dajmar
Prispevkov: 1219
Pridružen: Pe Jun 07, 2013 2:00 am

Odgovor Napisal/-a Dajmar »

stara postaja je napisal/a:
Ta se res rad sam zaseje. Tudi jaz ga imam veliko. Dodajam ga v kozarce, ko vlagam kumarice. lp

Za kumare dam koprc. A sta koromač in koprc enaki rastlini? Podobni sta si to vem.
Dajmar
Prispevkov: 1219
Pridružen: Pe Jun 07, 2013 2:00 am

Odgovor Napisal/-a Dajmar »

Dišeči kromač je pa ponavadi grm visok 180 do 250cm? Semena za upognjence, da ne bom rekel janeževe ker to ni janež? Sestavni del bebe čaja?
metuljc
Prispevkov: 9546
Pridružen: So Jun 01, 2013 2:00 am
Kraj: Rimske Toplice

Odgovor Napisal/-a metuljc »

Dišeči kromač (Myrrhis odorata), koper (Anethum graveolens), sladki janež, koromač (Foeniculum vulgare).
3 vrste, vsaka pripada svojemu rodu kobulnic.
Dajmar
Prispevkov: 1219
Pridružen: Pe Jun 07, 2013 2:00 am

Odgovor Napisal/-a Dajmar »

Metuljc, hvala za potrpežljivost, saj verjetno nisem samo jaz bil v dvomih.
metuljc
Prispevkov: 9546
Pridružen: So Jun 01, 2013 2:00 am
Kraj: Rimske Toplice

Odgovor Napisal/-a metuljc »

Ah, ni problema, z veseljem, se tudi jaz vmes kaj novega naučim.
Je pa res, da je zmešnjava med slovenskimi poimenovanji čedalje večja, pretežno zaradi "šlampastega" navajanja in prevajanja imen. Pa sploh ne samo v tem primeru. Nekritično prevajanje iz drugih govornih območij, brez upoštevanja znanstvenih poimenovanj pelje v čedalje večjo zmedo.

En primer izpred let, ko sem brala članek v Sobotni prilogi dela, ki je govoril o genetiki, pa mi je šele nekje na sredi padlo na misel, da ne gre za neke nove ugotovitve pri sadni muhi, ampak gre za vinsko mušico. Novinarka, površna, da ne rečem kaj hujšega, je angleško "friut fly" gladko prevedla v "sadno muho", čeprav imamo slovensko poimenovanje "vinska mušica" že dolga desetletja, za vrsto Drosophila melanogaster.
Prav zaradi takih reči se sama, kolikor le lahko, trudim, da dodajam znanstvena, latinska poimenovanja, ki so (precej bolj) enoznačna.
Odgovori