Stran 3 od 3
Objavljeno: To Apr 29, 2014 11:21 pm
Napisal/-a Lpmami
žižola je napisal/a: |
Najbrž se tudi sprašujejo kako se" vzdržuje higiena našega jezika". |
Ne bi rekla, to se mi namreč zdi precej neslovensko izražanje, bliže angleškemu._________________Barvit pozdrav,
Ladka s Povelj, Bahnkova
Zelenjava, rastline za barvanje, sadje
Objavljeno: To Apr 29, 2014 11:23 pm
Napisal/-a elstar
Žižola, sem že popravil svojo napako.
Tekst je nedokončan odletel ...
Objavljeno: Če Jan 29, 2015 5:14 pm
Napisal/-a Špela
Tudi sama se strinjam, da knjižna slovenščina nikakor ni potrebna, obstaja pa neka meja, do kod je tekst razumljiv, od kod pa nedešifriran zmazek. Meni je nerodno napisat, da nečesa ne razumem, ker ne vem, koliko je človek na drugi strani sploh zmožen knjižno pisat, pa tudi v izogib komentarjem, češ da nismo v diktaturi in naj vsak piše po svoje. Zato je verjetno še najlažje, če se doseže dogovor, da se vsak potrudi po svoje, da piše berljivo in razumljivo. Meni tudi gotovo kaka vejica sfali, vrstni red ni pravilen, prikradejo se narečne besede...pa vendar se mi zdi, da se me da brati in razumeti. Pritožb še ni bilo